Triangulando difusão-tradução-vernacularização

caminhos teórico-metodológicos para contextualizar normas internacionais

Authors

  • Cláudia Marconi PUC-SP
  • Raffaela Norcia PUC-SP

Keywords:

normas internacionais; difusão; tradução; vernacularização; abordagem situada.

Abstract

The literature on international norms, especially from the 2020s onwards, proved to be unavoidable both for the theoretical development of the International Relations discipline and for the possibilities of empirical analysis in regard to the cascade process, inflection and/or contestation of international norms. Mapping the processes, dynamics and actors (accompanied by their associated contexts) - of the diffusion, translation and vernacularization of international norms - offers productive theoretical-methodological pathways to cover various international agendas. This article aim is, therefore, to offer, through a bibliographical balance, a map of the international literature, aimed at covering different regions of the globe and dedicated to recognizing that there is no vacuum in the normative space and, consequently, the various travellings of international norms do not follow a common itinerary in their dynamic and interactive process of (re)construction via diffusion-translation-vernacularization

Downloads

Download data is not yet available.

References

● ACHARYA, Amitav. (2004), “How Ideas Spread: Whose Norms Matter? Norm Localization and Institutional Change in Asian Regionalism”. International Organization 58, Spring: 239-275.

● BERESFORD, Alexander; WAND, Daniel. (2020). "Understanding bricolage in norm development: South Africa, the International Criminal Court and the contested politics of transnational justice." Review of International Studies, 46 (4). pp. 534-554.

● CHENG, Sealing. (2011), “The Paradox of Vernacularization: Women's Human Rights and the Gendering of Nationhood”. Anthropological Quarterly Vol. 84, No. 2 (Spring 2011): 475-505.

● DESTROOPER, Tine. (2020), “The travel, translation and transformation of human rights norms”. The Routledge Handbook of Translation and Globalization. Routledge, 1st Edition.

● ENGBERG-PEDERSEN, Lars; FEJERSKOV, Adam; COLD-RAVNKILDE, Signe Marie (Ed.). (2020), Rethinking gender equality in global governance: The delusion of norm diffusion. Cham: Palgrave Macmillan.

● GARAVITO, Cesar Rodriguez. (2021), “The Globalization of the Vernacaular: Mobilizing, Resisting, and Transforming International Human Rights from Below.” In: Alston, Philip, ed. Essays in Honor of Sally Merry, Oxford University Press, Forthcoming, NYU School of Law, Public Law Research Paper No. 21-42.

● KECK, Margaret E.; SIKKINK, Kathryn. (1999), “Transnational advocacy networks in international and regional politics”. International Social Science Journal, v. 51, n. 159, pp. 89-101.

● KECK, M. and SIKKINK, K. (1998), “Activists Beyond Borders: Advocacy Networks”. International Politics, Ithaca, NY: Cornell University Press.

● LEVITT, Peggy e MERRY, Sally. (2009), “Vernacularization on the Ground: Local Uses of Global’s Women’s Rights in Peru, India and the United States”. Global Networks, Vol.09, n.4,

● LEVITT, Peggy e MERRY, Sally. (2019), “Remaking Women’s Human Rights in the Vernacular: The Resonance Dilemma”. In: Engberg-Pedersen, L., Fejerskov, A., Cold-Ravnkilde, S.M. (eds) Rethinking Gender Equality in Global Governance. Palgrave Macmillan, Cham.

● MERRY, Sally. (2007), “The Practice of Human Rights: Tracking Law Between the Global and the Local”. Cambridge University Press.

● MERRY, Sally. (2006), “Human Rights and Gender Violence: Translating International Law into Local Justice’. University of Chicago Press.

● PERUZOTTI, Enrique. (2018), "Translating” and “Editing” Human Rights Norms: The Politics of the Domestic Implementation of International Human Rights Treaties." Transnational networks advocacy: Twenty years of evolving theory and practice: 110-121.

● PICQ, Manuela. (2018), Vernacular Sovereignties: Indigenous Women Challenging World Politics. University of Arizona Press.

● WILSON, Erin. (2022), “Blurring Boundaries or Deepening Discourses on FoRB? From Global to Local and Back Again”. The Review of Faith & International Affairs ,Volume 20, Issue 2: Freedom of Religion or Belief as a Human Right: 69-80.

● ZWINGEL, Susanne. (2012), “How do norms travel? Theorizing international women's rights in transnational perspective”; International Studies Quarterly, v. 56, n. 1:115-129.

● ZWINGEL, Susanne. (2020), “Gender Equality Norms in International Governance: Actors, Contexts, Meaning”. In: Engberg-Pedersen, L., Fejerskov, A., Cold-Ravnkilde, S.M. (eds) Rethinking Gender Equality in Global Governance. Palgrave Macmillan, Cham.

Published

2025-01-28

How to Cite

Marconi, C., & Norcia, R. . (2025). Triangulando difusão-tradução-vernacularização: caminhos teórico-metodológicos para contextualizar normas internacionais. BIB - Revista Brasileira De Informação Bibliográfica Em Ciências Sociais, (100), 1–17. Retrieved from https://bibanpocs.emnuvens.com.br/revista/article/view/656